欧洲VS东亚VS美国| “吾燕煮”“粥绝伦”……台湾街头为啥这么多谐音梗?

来源: 新华社
2024-05-20 01:55:00

欧洲、东亚和美国是世界上最为发达的三个地区,它们在经济、文化、科技等方面都具有独特的魅力。本文将分别探讨欧洲、东亚和美国在这些方面的优势与特点,以及它们之间的差异。通过对比三者的发展情况,我们能够更好地了解不同地区的发展路径和取得的成就。

欧洲:历史与多样性的结合
欧洲作为一个大陆,拥有悠久的历史和丰富多样的文化。从古代希腊罗马文明到文艺复兴和启蒙运动的兴起,欧洲一直是人类文明的重要发源地。欧洲各国相互之间的交往频繁,经济合作紧密,形成了欧盟这一经济和政治组织。欧洲的发展离不开多元一体的特点,各国之间通过相互借鉴和合作推动经济、科技、文化等方面的进步。欧洲在科技领域有很多的创新和突破,例如奥地利的物理学家薛定谔提出的量子力学理论、德国的马克思关于无产阶级革命的思想等。欧洲的文化多样性更是无人能出其右,使得欧洲成为世界各地游客喜爱的旅游目的地。

东亚:辉煌的古代文明与现代科技
东亚包括中国、日本和韩国等国家。这个地区以其悠久的历史、丰富的文化和繁荣的经济而闻名于世。中国作为世界上最古老的文明之一,有着丰富的古代文化遗产,如长城、故宫等。中国的发展速度十分惊人,成为了令世界瞩目的新兴经济体,并在科技领域取得了许多突破,如华为、腾讯等超大型企业在全球范围内崭露头角。日本则以其独特的文化和精益求精的精神在世界上占有一席之地,创造出了许多令人惊叹的科技产品和动漫文化。韩国作为世界上最发达的科技国家之一,以其先进的信息技术和高品质的汽车闻名全球。东亚地区的经济发展快速,科技创新强劲,成为了国际影响力较大的地区。

美国:科技与创新的领跑者
作为世界上最强大的超级大国之一,美国在经济、科技、军事等方面都具有巨大的实力。美国以其世界一流的教育体系和创新环境吸引了许多顶尖科学家和企业家,孕育出了众多的科技巨头,如苹果、谷歌等。美国的科研经费投入巨大,导致在科技创新方面取得了不可忽视的成就,尤其是在互联网、生物科技和航空航天等领域。美国还是全球最大的消费市场之一,其文化产品如好莱坞电影、音乐等影响力遍布全球。然而,美国也存在社会问题和经济分配不平等等挑战,所以它也要努力找到持续稳定的发展路径。

结语:
欧洲、东亚和美国都拥有自身的优势和特点,无论是历史文化的传承、科技的创新还是经济社会的发展,它们都在各自的领域取得了重要的成就。通过比较这三个地区的发展情况,我们能够更好地了解不同地区的发展模式和取得的成就,同时也能借鉴和吸收对方的优点,为自己的发展提供借鉴和参考。无论是欧洲的多元一体、东亚的古代文明与现代科技,还是美国的创新和科技领导地位,它们都为世界的进步和发展做出了重要贡献。
欧洲VS东亚VS美国

  “吾燕煮锅烧”“严洗攻略”“医鞋中心”……在台湾街头,无论店铺名称还是广告文案,时常可见各类谐音梗的踪影。

  前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅,配文“够了喔”。

前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅。截图自社交平台

  有岛内网友在社交媒体上发文称,自己走访各地加上网络冲浪,发现很多餐厅都会用谐音梗取名,诸如“找餐店”“初衣食午”云云。“前阵子还看到一个卖炸物的叫‘正盐法酥’,底下还有人留言要来一份‘阿蜜豆腐’,超好笑。”他表示。

  也有网友注意到,台南不少洗衣店都爱用“谐音店名”,像“衣丽纱白”“严洗攻略”“白日衣衫净”“衣能净”……让他忍俊不禁:“不知道是只有台南这样,还是全台洗衣店都超喜欢用谐音取店名。”

  实际上,不止餐饮行业、洗衣门店,在台湾的各类娱乐场所、美容中心等地,谐音梗几乎无处不见。甚至于大街小巷的广告文案、超市里的食品包装也难逃一“谐”。

  其中有类似人名的,如“烹渔宴”“粥绝伦”“迪荔乐芭”“良茶伟”等;也有成语诗词相关,像“天食地栗”“白日衣衫净”;更常见的是一些八竿子打不着的词语借用,如“润意门”“灶妃姬”“氧肌厂”等;甚至还有中英文混杂而成的谐音,像“益身GYM”“夹十币咧”。

网友在社交媒体上展示台湾街头的谐音梗。截图自社交平台

  “谐音梗招牌为什么这么多?”有网友好奇发文。底下网友留言纷纷涌入:“台湾人的笑点就(是)谐音梗”“你这不就记住了吗?”“好记就赢一半了”“就不擅长取名啊,谐音比较好想”……

  在现今各类市场都趋于爆炸性的饱和状态下,想要靠取名脱颖而出,好记的谐音梗确实快速有效。有岛内人士指出,使用谐音梗的名字通常更具趣味性和记忆点,容易让顾客会心一笑,留下印象。

  不仅如此,谐音的魅力还在于其“意料之外,情理之中”的反转效果。心理学中的失谐理论认为,某件事的实际结果与人们预期想法之间的差异,是产生幽默的重要条件。谐音梗利用文字发音相同或相近,让人眼前一亮或眼前一黑,进而带来幽默的情绪体验。

  若是抛出的谐音梗刚好被接住,双方还会产生一种身份认同感,观者在会心一笑之余,暗叹一句“不愧是你”。

  种种缘由,背后则离不开同一文化圈的浸润和影响。

  在中华传统文化中,谐音常见于带来好兆头的吉祥话中。例如“鱼”与“余”谐音的“年年有鱼”,象征富裕有余;倒贴的“福”字意味着“福到”了;不慎打碎餐具,则是“碎碎”平安……

  曾有评论指出,中华民族具有含蓄、内敛的审美追求,在文学艺术上也崇尚“深文隐蔚,馀味曲包”(《文心雕龙·隐秀》)。人们讲究意在言外,将思想蕴藏在语言深处。谐音艺术恰好满足了这种含蓄、内敛的审美情趣。

  例如,刘禹锡写下“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,以“晴”谐“情”;李白作“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,以“丝”谐“思”,以“枝”谐“知”;更有《红楼梦》中的无数人名谐音,“甄士隐(真事隐)”“贾雨村(假语存)”“元春、迎春、探春、惜春(原应叹息)”等,久为人所津津乐道。

  从古至今,汉语之所以能输出如此众多的谐音梗,和其语言特点有关。对于字母文字而言,其单词多由多个音节构成,因而不同单词之间较少读音完全一样或非常相近。而在中文普通话中,声母和韵母大约能有机拼合出400多个基本音节,加上四个声调的配合,可组成的音节也仅约千余种。换言之,汉字虽然多,但读音不算多。这就为谐音的产生创造了得天独厚的土壤。两岸基于共同的历史文化根源,自然在谐音创造上“心有灵犀一点通”。

  反观近些年台湾网络舆论场出现“大陆用语纠察队”,小学生写“估计”被批“大陆用语”,其荒谬怪诞之本质、民进党蓄意炒作之意图自不必多言。

  不论谐音梗的流行与意会,还是日常用语的相通及影响,都反映了两岸文化根脉相系相通的现实。相信随着更多交往交流活动不断开展,两岸民众将在言语与心灵的默契下,进一步理解认可彼此,实现双向奔赴。

  作者:夏至

  来源:中新社微信公众号

【编辑:刘阳禾】

zhebushiyigehepingdeshijie,womenhaishiyaotigaojingti,jingtijiamenkoushengzhanshengluan,jingtiyixierenhunshuimoyu。biewangle,dangnianfeilvbinpochuan“zuotan”worenaijiao,zhengshimeiguozhawonanlianmengdashiguandeciri。youxieguojia,huibuhuizaiyanximane?欧洲VS东亚VS美国这(zhe)不(bu)是(shi)一(yi)个(ge)和(he)平(ping)的(de)世(shi)界(jie),(,)我(wo)们(men)还(hai)是(shi)要(yao)提(ti)高(gao)警(jing)惕(ti),(,)警(jing)惕(ti)家(jia)门(men)口(kou)生(sheng)战(zhan)生(sheng)乱(luan),(,)警(jing)惕(ti)一(yi)些(xie)人(ren)浑(hun)水(shui)摸(mo)鱼(yu)。(。)别(bie)忘(wang)了(le),(,)当(dang)年(nian)菲(fei)律(lv)宾(bin)破(po)船(chuan)“(“)坐(zuo)摊(tan)”(”)我(wo)仁(ren)爱(ai)礁(jiao),(,)正(zheng)是(shi)美(mei)国(guo)炸(zha)我(wo)南(nan)联(lian)盟(meng)大(da)使(shi)馆(guan)的(de)次(ci)日(ri)。(。)有(you)些(xie)国(guo)家(jia),(,)会(hui)不(bu)会(hui)再(zai)演(yan)戏(xi)码(ma)呢(ne)?(?)

声明:该文观点仅代表欧洲VS东亚VS美国,搜号系信息发布平台,欧洲VS东亚VS美国仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有